Site icon 芝加哥時報

【賭場莊家 / 非馬雙語詩】

熟練地把牌

發給

一個個

自以為必贏的

賭客

 

偷天換日的手法

連我這冷眼的旁觀者

都看不出來

什麼時候

他忍俊不禁

行將洩底的笑容

已被調成

一張不動聲色的

撲克臉

 

THE CASINO DEALER

 

skillfully dealing cards

to the gamblers

who think they will certainly

win

 

even I, a cool observer

could not spot his trick

of changing his suppressed

laughing expression

to an unemotional

poker face

 

 

Exit mobile version